250+ recenzí

s hodnocením 5.0/5.0

Naše klientky nás milují

a mluví o tom

Naše klientky nás milují a mluví o tom

Exkluzivní procedury

v srdci UH (140 m²)

Jedinečná ošetření, které jinde

v Uherském Hradišti nenajdete

100% záruka

spokojenosti

Pokud nebudete spokojena,

vrátíme Vám peníze

Pokud nebudete spokojena,

vrátíme Vám peníze

Individuální

A diskrétní přístup

Respektujeme Vaše

potřeby a soukromí

BEZPLATNÁ Konzultace

a prosecco k tomu

Pomůžeme Vám najít tu

nejlepší péči přesně pro Vás

Všeobecné obchodní podmínky ZNAČKY ELAMI

1. Úvodní ustanovení

1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují práva a povinnosti vznikající v souvislosti s rezervací, objednáním a poskytováním služeb pod značkou ELAMI, dále v souvislosti s prodejem a uplatněním dárkových poukazů, balíčků, permanentek a dalších vícevstupových programů.

1.2. Značka ELAMI je obchodní označení. ELAMI není samostatnou právnickou osobou ani samostatným smluvním partnerem.

1.3. Tyto všeobecné obchodní podmínky vydávají společně následující podnikatelé:

a) ELAMIA Group s.r.o., sídlem Ivanovické náměstí 585, Brněnské Ivanovice, 620 00 Brno, IČO: 23458186,

b) OMK Vision Group s.r.o., sídlem Příčná 1892/4, Nové Město, 110 00 Praha, IČO: 24032336,

c) OMK Projects s.r.o., sídlem Příčná 1892/4, Nové Město, 110 00 Praha, IČO: 24579033.

1.4. Tyto obchodní podmínky se použijí na smlouvy uzavírané se spotřebiteli i s klienty, kteří nejsou spotřebiteli; ustanovení právních předpisů na ochranu spotřebitele se použijí pouze tehdy, je-li klient spotřebitelem.

1.5. Právní vztah vzniká vždy mezi klientem a tím konkrétním poskytovatelem, který je určen podle článku 2 těchto obchodních podmínek. Sdílené používání značky ELAMI, společného webu, společných marketingových materiálů, společného rezervačního systému nebo společných komunikačních kanálů samo o sobě neznamená, že by smlouvu uzavíralo více poskytovatelů současně.

1.6. Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí smlouvy uzavřené mezi klientem a příslušným poskytovatelem. Pro vybrané služby, kampaně, dárkové poukazy, balíčky nebo rezervační kanály mohou být vydány zvláštní podmínky; v rozsahu, v jakém upravují konkrétní nabídku odlišně, mají tyto zvláštní podmínky přednost.

1.7. Smlouva a veškerá komunikace mezi klientem a poskytovatelem probíhá v českém jazyce, není-li výslovně dohodnuto jinak.

2. Určení poskytovatele a smluvní strany

2.1. Poskytovatelem je vždy pouze jeden z podnikatelů uvedených v článku 1.3, a to podle typu služby a lokality takto:

a) ELAMIA Group s.r.o. je poskytovatelem služeb kosmetiky, péče o pleť, maderoterapie, masáží, tělových rituálů a dalších obdobných manuálních nebo kosmetických služeb poskytovaných v Uherském Hradišti, jakož i vydavatelem standardně nabízených online dárkových poukazů, není-li u konkrétní nabídky výslovně uvedeno jinak.

b) OMK Vision Group s.r.o. je poskytovatelem služeb Wonder Axon a dalších obdobných technologických služeb formování postavy poskytovaných v Uherském Hradišti.

c) OMK Projects s.r.o. je poskytovatelem služeb Wonder Axon a dalších obdobných technologických služeb formování postavy poskytovaných v Ostravě.

2.2. Pokud je u konkrétní nabídky, rezervační stránky, objednávkového formuláře, potvrzení rezervace, potvrzení objednávky nebo daňového dokladu výslovně uveden konkrétní poskytovatel, má toto určení přednost, není-li v rozporu s článkem 2.1.

2.3. Provozovna v Uherském Hradišti se nachází na adrese Hradební 1250, Uherské Hradiště. Provozovna v Ostravě se nachází na adrese Přívozská 133/4, 702 00 Ostrava.

2.4. Veškerá práva z uzavřené smlouvy, včetně plateb, reklamací, storno poplatků, dárkových poukazů, balíčků a případných nároků z vadného plnění, se uplatňují vůči tomu poskytovateli, s nímž byla uzavřena příslušná smlouva.

2.5 Kontaktní údaje jednotlivých poskytovatelů pro účely rezervací, změn rezervací, reklamací, odstoupení od smlouvy a jiné komunikace jsou uvedeny na webových stránkách značky ELAMI, v příslušném rezervačním nebo objednávkovém rozhraní a v potvrzení rezervace nebo objednávky. Není-li u konkrétního plnění výslovně uvedeno jinak, lze reklamaci, odstoupení od smlouvy a jiná právní jednání učinit také prostřednictvím e-mailové adresy [email protected] a telefonu +420 736 795 944, přičemž jejich přijetí zajišťuje příslušný poskytovatel.

3. Nabídka služeb, rezervace a uzavření smlouvy

3.1. Služby lze rezervovat nebo objednat zejména prostřednictvím webových stránek značky ELAMI, online rezervačního nebo objednávkového systému, telefonicky, e-mailem, prostřednictvím sociálních sítí nebo osobně.

3.2. Prezentace služeb, cen, balíčků, termínů a dárkových poukazů je nabídkou k jednání o uzavření smlouvy, není-li u konkrétní nabídky výslovně uvedeno, že jde o závaznou nabídku.

3.3. Smlouva o poskytnutí služby je uzavřena okamžikem, kdy je rezervace potvrzena příslušným poskytovatelem nebo příslušným rezervačním systémem používaným příslušným poskytovatelem.

3.4. Je-li u rezervace nebo objednávky výslovně požadována záloha nebo platba předem, je smlouva uzavřena až okamžikem připsání příslušné částky nebo jiným okamžikem výslovně uvedeným v rezervačním nebo objednávkovém rozhraní.

3.5. Smlouva o zakoupení dárkového poukazu, balíčku, permanentky nebo jiného předplaceného plnění je uzavřena okamžikem potvrzení objednávky příslušným poskytovatelem; v automatizovaném online prodeji nejpozději okamžikem přijetí platby a odeslání potvrzení objednávky nebo samotného poukazu.

3.6. Klient je povinen při rezervaci a objednávce uvádět pravdivé, úplné a aktuální údaje. Poskytovatel neodpovídá za problémy vzniklé v důsledku nesprávných nebo neúplných údajů uvedených klientem.

3.7. Není-li výslovně sjednáno jinak, rezervace není vázána na konkrétního člena personálu. Poskytovatel je oprávněn z provozních důvodů zajistit poskytnutí služby jiným vhodným členem personálu s odpovídající odborností. Změna konkrétního člena personálu sama o sobě nezakládá klientovi právo na bezplatné zrušení rezervace ani na slevu z ceny, pokud je zajištěno poskytnutí služby stejného nebo obdobného typu, rozsahu a odborné úrovně.

3.8. Poskytovatel je oprávněn z provozních, technických, bezpečnostních nebo organizačních důvodů přiměřeně změnit způsob organizace poskytování služby, pokud tím podstatně nezmění povahu sjednaného plnění. Není-li změna pro klienta přijatelná, nabídne poskytovatel náhradní termín nebo jiné přiměřené řešení.

3.9 Poskytovatel není povinen přijmout rezervaci nebo objednávku zejména v případě zjevné chyby v ceně, popisu nebo dostupnosti služby, technické nebo administrativní chyby systému, podezření na zneužití rezervace nebo objednávky, neuhrazených splatných závazků klienta nebo opakovaného porušování těchto obchodních podmínek ze strany klienta.

3.10 Zjistí-li poskytovatel po potvrzení rezervace nebo objednávky zjevnou chybu v ceně, popisu služby, dostupnosti nebo jiném podstatném údaji vzniklou technickou nebo administrativní chybou, je oprávněn od smlouvy odstoupit; v takovém případě bez zbytečného odkladu vrátí klientovi přijaté plnění, bylo-li již uhrazeno.

4. Ceny a platební podmínky

4.1. Ceny služeb, dárkových poukazů, balíčků a permanentek jsou uvedeny v aktuální nabídce příslušného poskytovatele, zejména na webových stránkách, v rezervačním systému, v objednávkovém formuláři nebo v individuální nabídce.

4.2. Pro klienta je závazná cena uvedená bezprostředně před dokončením rezervace nebo objednávky, případně cena uvedená v potvrzení rezervace nebo potvrzení objednávky.

4.3. Není-li výslovně uvedeno jinak, nelze jednotlivé slevy, akce, kampaně, slevové kódy, dárkové poukazy a zvýhodněné programy vzájemně kombinovat.

4.4. Klient může hradit cenu služeb nebo jiného plnění způsoby, které jsou dostupné v konkrétním rezervačním nebo objednávkovém rozhraní nebo na provozovně příslušného poskytovatele.

4.5. Je-li požadována záloha nebo platba předem a klient ji neuhradí řádně a včas, je poskytovatel oprávněn rezervaci nebo objednávku zrušit.

4.6. Poskytovatel je oprávněn započíst splatné pohledávky vůči klientovi, zejména storno poplatky nebo jiné splatné částky, proti zaplacené záloze, předplacené částce, kladnému zůstatku balíčku nebo hodnotě dárkového poukazu, pokud to povaha věci připouští.

4.7. Na žádost klienta vystaví příslušný poskytovatel daňový doklad nebo jiný účetní doklad v souladu s právními předpisy.

4.8. Rezervační systém, objednávkový systém, platební brána a další technická rozhraní používaná pod značkou ELAMI slouží jako technický prostředek k uzavření smlouvy a provedení platby. Není-li výslovně uvedeno jinak, nestávají se tato rozhraní smluvní stranou.

5. Poskytování služeb a povinnosti klienta

5.1. Klient je povinen dostavit se na sjednaný termín včas, ideálně přibližně 5 minut před začátkem služby, není-li u konkrétní služby nebo provozovny stanoveno jinak.

5.2. Poskytovatel negarantuje možnost přijetí klienta při výrazně dřívějším příchodu, než je sjednaný termín.

5.3. Klient je povinen dostavit se ve stavu, který umožňuje bezpečné a důstojné poskytnutí služby, zejména v odpovídajícím hygienickém stavu a bez vlivu alkoholu, omamných nebo psychotropních látek.

5.4. Klient je povinen pravdivě a úplně sdělit všechny okolnosti, které mohou mít vliv na bezpečnost, vhodnost nebo průběh služby, zejména zdravotní omezení, alergie, těhotenství, kojení, užívání léků, implantáty, kožní potíže, nedávné úrazy, operace nebo jiné relevantní skutečnosti.

5.5. Poskytovatel je oprávněn před zahájením služby provést vstupní konzultaci, posoudit vhodnost zvolené služby a navrhnout její úpravu, odložení, náhradní službu nebo službu neposkytnout, pokud to vyžaduje bezpečnost, odborná vhodnost nebo oprávněný zájem klienta.

5.6. Poskytovatel je oprávněn službu odmítnout, přerušit nebo ukončit zejména tehdy, pokud:

a) klient uvede nepravdivé, neúplné nebo zavádějící informace,

b) u klienta existuje kontraindikace nebo důvodná pochybnost o vhodnosti služby,

c) klient je pod vlivem alkoholu, drog nebo jiných návykových látek,

d) klient je v nevhodném hygienickém stavu,

e) klient se chová agresivně, urážlivě, sexuálně nevhodně, rušivě nebo jinak v rozporu s dobrými mravy,

f) klient nedodržuje pokyny personálu nebo neposkytuje potřebnou součinnost,

g) nastane technická závada, vyšší moc nebo jiná překážka bránící bezpečnému poskytnutí služby.

5.7. Je-li služba odmítnuta, přerušena nebo ukončena z důvodů na straně klienta, použijí se přiměřeně storno pravidla podle článku 8; byla-li již část služby řádně poskytnuta, je poskytovatel oprávněn požadovat úhradu odpovídající již poskytnutému plnění.

5.8 Klient je povinen bezodkladně oznámit jakékoli nepohodlí, bolest, závratě, neobvyklou reakci nebo jinou výhradu k průběhu služby. Poskytovatel je na základě svého odborného posouzení oprávněn upravit postup služby, její intenzitu, techniku nebo jiné parametry, případně službu přerušit nebo ukončit; klient nemá nárok na pokračování služby v parametrech, které poskytovatel vyhodnotí jako nevhodné, nebezpečné nebo odborně neodpovídající povaze služby.

5.9. Výsledky služeb jsou individuální a závisejí mimo jiné na výchozím stavu klienta, jeho součinnosti, životním stylu, pravidelnosti návštěv, kontraindikacích a dalších okolnostech, které poskytovatel nemůže plně ovlivnit. Poskytovatel proto negarantuje konkrétní estetický nebo tělesný výsledek, není-li výslovně sjednáno jinak.

6. Nezletilé osoby

6.1. Služby Wonder Axon jsou určeny výhradně osobám starším 18 let. Osobám mladším 18 let se tyto služby neposkytují, a to ani se souhlasem zákonného zástupce.

6.2. Ostatní služby mohou být nezletilé osobě poskytnuty pouze tehdy, je-li to s ohledem na povahu služby, vyspělost nezletilé osoby a bezpečnost služby vhodné, a současně s tím souhlasí zákonný zástupce.

6.3. Poskytovatel je oprávněn požadovat předchozí písemný souhlas zákonného zástupce, jeho osobní přítomnost při první návštěvě nebo jeho doprovod po celou dobu služby.

6.4. Poskytovatel je oprávněn kdykoli odmítnout poskytnutí služby nezletilé osobě, pokud má důvodné pochybnosti o vhodnosti služby, oprávnění zákonného zástupce nebo o splnění podmínek podle tohoto článku.

7. Zvláštní ustanovení pro Wonder Axon

7.1. Služby Wonder Axon jsou poskytovány jako služby estetického a wellness charakteru. Nejde o zdravotní službu a tyto služby nenahrazují lékařské vyšetření, odbornou zdravotní péči ani léčbu.

7.2. Před první službou Wonder Axon a dále kdykoli podle potřeby je klient povinen absolvovat konzultaci nebo vyplnit bezpečnostní či kontraindikační dotazník, pokud to poskytovatel vyžaduje.

7.3. Klient je povinen před službou Wonder Axon pravdivě a úplně sdělit všechny skutečnosti, které mohou mít vliv na bezpečnost nebo vhodnost služby, zejména těhotenství, kojení, přítomnost implantátů, kardiostimulátoru nebo jiného elektronického zařízení v těle, epilepsii, nedávné operace, akutní onemocnění, kožní potíže, úrazy, bolesti nebo jiné kontraindikace.

7.4. V případě pochybností o bezpečnosti nebo vhodnosti služby je poskytovatel oprávněn službu Wonder Axon odmítnout, přerušit nebo ukončit a doporučit klientovi odložení služby nebo předchozí konzultaci s lékařem.

7.5. Poskytovatel je oprávněn stanovit pro služby Wonder Axon další bezpečnostní, provozní a organizační pravidla, včetně pravidel před procedurou a po proceduře. Tato pravidla jsou pro klienta závazná, pokud mu byla sdělena předem nebo nejpozději před zahájením služby.

7.6. Na služby Wonder Axon se nevztahují standardně nabízené online dárkové poukazy ELAMI, pokud není u konkrétní nabídky nebo konkrétního poukazu výslovně uvedeno jinak.

8. Změna termínu, zrušení rezervace, storno a nedostavení se

8.1. Klient může rezervaci změnit nebo zrušit prostřednictvím kanálu, kterým rezervaci provedl, případně jiným kontaktním kanálem používaným příslušným poskytovatelem.

8.2. Není-li v konkrétní nabídce stanoveno jinak, může klient rezervaci zrušit nebo změnit bez storno poplatku nejpozději 24 hodin před sjednaným termínem.

8.3. U termínů sjednaných na pondělí je rezervaci nutné zrušit nebo změnit nejpozději v pátek do 20:00 hodin, není-li v konkrétní nabídce stanoveno jinak.

8.4. Zruší-li klient rezervaci později, než stanoví články 8.2 nebo 8.3, je poskytovatel oprávněn účtovat storno poplatek ve výši 50 % ceny objednané služby.

8.5. Nedostaví-li se klient na sjednaný termín bez předchozí omluvy nebo dostaví-li se se zpožděním přesahujícím 15 minut, aniž by se s poskytovatelem výslovně dohodl jinak, je poskytovatel oprávněn účtovat storno poplatek ve výši 100 % ceny objednané služby.

8.6. Dostaví-li se klient se zpožděním, je poskytovatel oprávněn zkrátit dobu nebo rozsah služby tak, aby nebyl narušen provoz dalších rezervací, aniž by tím klientovi vznikl nárok na slevu z ceny, prodloužení služby nebo náhradní termín.

8.7. Přesun termínu v den konání služby se považuje za pozdní zrušení rezervace podle článku 8.4, pokud poskytovatel výslovně nerozhodne jinak.

8.8. Pokud klient za sebe zajistí náhradní osobu a poskytovatel s tím vzhledem k povaze služby souhlasí, storno poplatek se neuplatní.

8.9. Je-li rezervace hrazena dárkovým poukazem, balíčkem, permanentkou nebo jiným předplaceným plněním, storno poplatek může být odečten z hodnoty tohoto plnění nebo může být odpovídající vstup považován za vyčerpaný.

8.10. Pokud byla služba neprovedena z důvodu kontraindikace nebo jiné překážky, kterou klient pravdivě, úplně a včas sdělil, může poskytovatel storno poplatek zcela nebo zčásti prominout. Na prominutí storno poplatku však klient nemá právní nárok.

8.11. Poskytovatel je oprávněn podmínit další rezervace klienta předchozí úhradou zálohy, ceny služby nebo všech splatných pohledávek, zejména při opakovaném pozdním rušení termínů, nedostavení se, prodlení s úhradou nebo jiném porušování těchto obchodních podmínek.

8.12. Storno poplatek je splatný do 5 dnů od doručení výzvy k úhradě. Neuhradí-li jej klient řádně a včas, je poskytovatel oprávněn požadovat i zákonný úrok z prodlení a náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s vymáháním.

8.13. Zruší-li rezervaci poskytovatel, zejména z důvodu nemoci personálu, technické závady, vyšší moci nebo jiné provozní překážky, nabídne klientovi náhradní termín; pokud byla služba uhrazena předem a náhradní termín nebude sjednán, vrátí poskytovatel odpovídající přijatou částku.

8.14. Ustanovení tohoto článku se nedotýkají případného zákonného práva spotřebitele odstoupit od smlouvy, je-li dáno.

9. Balíčky, permanentky a vícevstupové programy

9.1. Poskytovatel může nabízet balíčky, permanentky, programy nebo jiné vícevstupové služby za zvýhodněných podmínek.

9.2. Rozsah, cena, obsah, doba platnosti a případná zvláštní pravidla balíčku, permanentky nebo programu jsou vždy určeny konkrétní nabídkou, potvrzením objednávky nebo jiným dokumentem vydaným poskytovatelem.

9.3. Není-li výslovně uvedeno jinak, jsou balíčky, permanentky a vícevstupové programy osobní a nepřenosné.

9.4. Není-li v konkrétní nabídce výslovně uvedeno jinak, jsou balíčky, permanentky a vícevstupové programy časově omezené, osobní a nepřenosné. Po uplynutí doby jejich platnosti zaniká nárok na čerpání nevyužitých služeb bez náhrady.

9.5. Pozdní zrušení rezervace, nedostavení se nebo výrazné zpoždění se u balíčků, permanentek a programů posuzuje podle článku 8; poskytovatel je oprávněn odpovídající vstup považovat za vyčerpaný nebo odečíst odpovídající částku z předplaceného plnění.

9.6. Balíček, permanentka nebo program je nabízen a prodáván jako zvýhodněný souhrnný produkt, nikoli jako soubor samostatně prodávaných jednotlivých služeb. Z tohoto důvodu klient nemá po uzavření smlouvy nárok na předčasné ukončení balíčku, permanentky nebo programu spojené s vrácením ceny nebo její poměrné části z důvodu, že se rozhodne nevyčerpat sjednané plnění, změní své preference, časové možnosti nebo z jiných důvodů na své straně. Nevyčerpané služby, vstupy ani nevyužitý zůstatek se neproplácejí ani jinak nenahrazují, není-li v konkrétní nabídce nebo v individuální písemné dohodě výslovně uvedeno jinak. Tím nejsou dotčena práva klienta, která mu jako spotřebiteli přiznávají právní předpisy, zejména případné právo odstoupit od smlouvy, je-li dáno.

9.7 Nemůže-li poskytovatel z důvodů na své straně pokračovat v poskytování balíčku, permanentky nebo programu, je oprávněn nabídnout klientovi zejména prodloužení doby platnosti, náhradní termíny, náhradní službu obdobného charakteru nebo jinou přiměřenou kompenzaci. Teprve není-li takové řešení objektivně možné nebo přiměřené, vrátí poskytovatel poměrnou část ceny odpovídající nevyčerpanému plnění.

10. Dárkové poukazy

10.1. Není-li u konkrétní nabídky výslovně uvedeno jinak, vydavatelem dárkových poukazů prodávaných pod značkou ELAMI je ELAMIA Group s.r.o.

10.2. Standardně nabízené online dárkové poukazy ELAMI lze uplatnit pouze na služby poskytované ELAMIA Group s.r.o. Nelze jimi hradit služby Wonder Axon ani jiné služby poskytované OMK Vision Group s.r.o. nebo OMK Projects s.r.o., pokud není na konkrétním poukazu, v konkrétní nabídce nebo v individuální písemné dohodě výslovně uvedeno jinak.

10.3. Dárkové poukazy mohou být hodnotové nebo na konkrétní službu.

10.4. Není-li na konkrétním dárkovém poukazu nebo v konkrétní nabídce výslovně uvedeno jinak, je dárkový poukaz platný 6 měsíců ode dne připsání celé kupní ceny na účet vydavatele nebo ode dne jeho úplné úhrady jiným sjednaným způsobem.

10.5. Po uplynutí doby platnosti zaniká právo na uplatnění dárkového poukazu bez náhrady. Nevyčerpaná hodnota se po uplynutí platnosti neproplácí ani jinak nenahrazuje, nestanoví-li právní předpis jinak.

10.6. Hodnotový poukaz lze uplatnit jednorázově nebo opakovaně až do vyčerpání jeho hodnoty, nejpozději však do uplynutí jeho platnosti.

10.7. Poukaz na konkrétní službu lze po dohodě s poskytovatelem využít i na jinou službu poskytovanou ELAMIA Group s.r.o.; je-li cena nově zvolené služby vyšší, klient doplatí rozdíl, je-li nižší, zůstatek zůstává jako kredit nebo se využije na další službu, pokud poskytovatel neurčí jinak.

10.8. Hodnotu dárkového poukazu nelze vyplatit v hotovosti ani ji jinak proměnit na peněžité plnění, ledaže tak stanoví právní předpis.

10.9. Není-li poukaz personalizovaný, může jej využít osoba, která jej řádně předloží a splní podmínky jeho použití.

10.10. Dojde-li ke ztrátě, poškození nebo znehodnocení poukazu, může klient požádat o znovuvystavení, prokáže-li jeho nabytí a nevyčerpanost; poskytovatel není povinen znovuvystavení umožnit, pokud nelze spolehlivě ověřit oprávněnost požadavku.

10.11. Vydavatel neodpovídá za neoprávněné užití dárkového poukazu třetí osobou, pokud k němu došlo v důsledku ztráty, odcizení, zpřístupnění kódu nebo nedostatečné ochrany poukazu na straně klienta nebo obdarovaného.

10.12. Na rezervace hrazené dárkovým poukazem se plně použijí storno pravidla podle článku 8. Odpovídající storno poplatek může být odečten z hodnoty poukazu.

10.13. Podmínky odstoupení od smlouvy při online nákupu dárkového poukazu upravuje článek 11 těchto obchodních podmínek.

11. Smlouvy uzavírané distančním způsobem a právo spotřebitele odstoupit od smlouvy

11.1. Ustanovení tohoto článku se použijí pouze na smlouvy uzavírané distančním způsobem se spotřebitelem.

11.2. Spotřebitel má obecně právo odstoupit od smlouvy uzavřené distančním způsobem ve lhůtě 14 dnů ode dne uzavření smlouvy, pokud právní předpis nestanoví výjimku nebo zánik tohoto práva.

11.3. U online nákupu dárkového poukazu je spotřebitel oprávněn od smlouvy odstoupit ve lhůtě 14 dnů, pokud poukaz nebyl zcela ani zčásti uplatněn a pokud nenastala jiná zákonná skutečnost vylučující nebo omezující právo odstoupit od smlouvy.

11.4. U rezervací služeb sjednaných na konkrétní datum nebo konkrétní čas bere spotřebitel na vědomí, že právo odstoupit od smlouvy může být podle právních předpisů vyloučeno, zejména jde-li o smlouvu o využití volného času, která má být plněna v určeném termínu nebo období.

11.5. Je-li podle právních předpisů právo odstoupit od smlouvy zachováno a termín služby připadá před uplynutím lhůty pro odstoupení, je poskytovatel oprávněn podmínit přijetí rezervace nebo objednávky výslovnou žádostí spotřebitele o zahájení plnění před uplynutím této lhůty.

11.6. Odstoupí-li spotřebitel od smlouvy o poskytnutí služby poté, co poskytovatel začal s plněním před uplynutím lhůty pro odstoupení na základě výslovné žádosti spotřebitele, uhradí spotřebitel poměrnou část ceny za plnění poskytnuté do okamžiku odstoupení, pokud to stanoví právní předpis.

11.7. Byla-li služba plně poskytnuta před uplynutím lhůty pro odstoupení za podmínek stanovených právními předpisy, může právo spotřebitele odstoupit od smlouvy zaniknout.

11.8. Spotřebitel může od smlouvy odstoupit jakýmkoli jednoznačným prohlášením adresovaným příslušnému poskytovateli.

11.9. V případě platného odstoupení vrátí poskytovatel spotřebiteli bez zbytečného odkladu, nejpozději do 14 dnů od doručení odstoupení, přijaté peněžní prostředky v rozsahu stanoveném právními předpisy, a to stejným způsobem, jakým je přijal, nedohodnou-li se strany jinak.

12. Práva z vadného plnění a reklamace

12.1. Poskytovatel odpovídá klientovi za to, že služba bude poskytnuta řádně, v ujednaném rozsahu a v souladu s právními předpisy a profesní péčí odpovídající povaze služby.

12.2 Klient je povinen vytknout zjevnou vadu služby, kterou bylo možné zjistit již v průběhu služby nebo bezprostředně po jejím poskytnutí, bezodkladně, nejlépe ještě před opuštěním provozovny, aby poskytovatel mohl stav ověřit a případně sjednat okamžitou nápravu. Jiné vady je klient povinen vytknout bez zbytečného odkladu poté, co je zjistil nebo při náležité péči mohl zjistit. Nebude-li reklamace uplatněna nejpozději do 3 kalendářních dnů od poskytnutí služby, je poskytovatel oprávněn ji zamítnout, zejména nebude-li již objektivně možné ověřit tvrzenou vadu, její rozsah, příčinu nebo souvislost s poskytnutou službou. Tím nejsou dotčena práva spotřebitele, která nelze podle právních předpisů smluvně vyloučit nebo omezit.

12.3. Reklamaci lze uplatnit zejména:
a) v provozovně, kde byla služba poskytnuta,
b) prostřednictvím kontaktních údajů zveřejněných na webových stránkách značky ELAMI nebo v potvrzení rezervace či objednávky.

12.4. Reklamace by měla obsahovat alespoň identifikaci klienta, označení reklamované služby, datum jejího poskytnutí, popis vytýkané vady a požadovaný způsob vyřízení reklamace.

12.5 Poskytovatel reklamaci posoudí a vyřídí bez zbytečného odkladu; usiluje o její vyřízení do 14 dnů od jejího uplatnění. Není-li to vzhledem k povaze věci možné, vyřídí reklamaci nejpozději do 30 dnů od jejího uplatnění, pokud se s klientem nedohodne na lhůtě delší. Poskytovatel vydá klientovi potvrzení o uplatnění reklamace, jejím obsahu a klientem zvoleném způsobu vyřízení a po vyřízení reklamace též potvrzení o datu a způsobu jejího vyřízení, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace.

12.6. Je-li reklamace oprávněná, poskytovatel ji vyřídí způsobem odpovídajícím povaze vady, zejména odstraněním vady, opakovaným nebo doplňujícím poskytnutím služby, přiměřenou slevou z ceny nebo vrácením ceny či její části, je-li to vzhledem k povaze vady přiměřené.

12.7. Samotná subjektivní nespokojenost klienta nebo skutečnost, že se nedostavil očekávaný individuální výsledek, neznamená bez dalšího, že byla služba poskytnuta vadně.

13. Odpovědnost za škodu a osobní věci

13.1 Nic v těchto obchodních podmínkách nevylučuje ani neomezuje práva klienta, která nelze podle právních předpisů vyloučit nebo omezit.

13.2 Klient bere na vědomí, že služby poskytované pod značkou ELAMI mají povahu služeb estetické, kosmetické, wellness, regenerační nebo obdobné péče podle jejich konkrétního typu a nepředstavují zdravotní službu, lékařské vyšetření, diagnostiku ani léčbu, není-li u konkrétní služby výslovně uvedeno jinak.

13.3 Poskytovatel neodpovídá za újmu, škodu, komplikace, zhoršení stavu, subjektivní nepohodlí ani nenaplnění očekávaného výsledku, pokud byly způsobeny zejména:
a) nepravdivými, neúplnými, nepřesnými nebo zamlčenými informacemi klienta,
b) porušením pokynů nebo doporučení poskytovatele před službou, během ní nebo po ní,
c) nedostatečnou součinností klienta,
d) nedodržením doporučeného režimu, následné péče nebo omezení sdělených poskytovatelem,
e) individuální reakcí organismu klienta, jeho zdravotním stavem, citlivostí, predispozicemi nebo jinými okolnostmi na jeho straně,
f) tím, že klient přes upozornění poskytovatele trval na postupu, službě nebo parametrech, které nebyly doporučeny, nebo
g) tím, že klient včas neoznámil nepohodlí, bolest, neobvyklou reakci nebo jinou relevantní skutečnost.

13.4 Klient bere na vědomí, že výsledky služeb jsou individuální a závisí zejména na výchozím stavu klienta, jeho zdravotním stavu, životním stylu, pravidelnosti návštěv, domácím režimu, genetických predispozicích, součinnosti a dalších okolnostech, které poskytovatel nemůže plně ovlivnit. Poskytovatel proto negarantuje dosažení konkrétního estetického, tělesného nebo subjektivně očekávaného výsledku, pokud takovou garanci výslovně a písemně neposkytl.

13.5 Veškeré informace, doporučení, sdělení a vyjádření poskytovatele nebo jeho personálu jsou poskytovány výhradně v rozsahu odpovídajícím povaze konkrétní služby a nenahrazují lékařské, farmaceutické ani jiné odborné zdravotní posouzení. Má-li klient pochybnosti o vhodnosti služby s ohledem na svůj zdravotní stav, je povinen si před jejím čerpáním obstarat odborné posouzení, zejména lékařské.

13.6 Poskytovatel neodpovídá za újmu nebo škodu vzniklou v důsledku toho, že klient službu absolvoval, ačkoli si s ohledem na svůj zdravotní stav, kontraindikace, užívané léky, implantáty, těhotenství, kojení, rekonvalescenci, kožní obtíže nebo jiné relevantní okolnosti měl nebo mohl být vědom, že služba pro něj nemusí být vhodná, a tyto skutečnosti poskytovateli řádně a včas nesdělil.

13.7 Poskytovatel dále neodpovídá za újmu nebo škodu způsobenou okolnostmi mimo jeho rozumnou kontrolu, zejména výpadkem energií, technickou závadou třetí osoby, poruchou datových nebo komunikačních sítí, zásahem vyšší moci, mimořádnou událostí, krizovým opatřením nebo jinou nepředvídatelnou a neodvratitelnou událostí, ledaže právní předpis stanoví jinak.

13.8 V maximálním rozsahu dovoleném právními předpisy odpovídá poskytovatel pouze za skutečnou škodu, kterou klientovi prokazatelně způsobil porušením své právní povinnosti. Celková náhrada majetkové újmy z jedné škodní události nebo ze souvisejících škodních událostí nepřesáhne cenu konkrétní reklamované nebo vadně poskytnuté služby, s výjimkou případů, kdy takové omezení právní předpis nepřipouští.

13.9 V maximálním rozsahu dovoleném právními předpisy poskytovatel neodpovídá za ušlý zisk, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu času, ztrátu očekávaného užitku ani jiné nepřímé, následné, odvozené nebo zvláštní újmy vzniklé klientovi v souvislosti s poskytovanými službami.

13.10 Klient je povinen oznámit poskytovateli bez zbytečného odkladu každou skutečnost, z níž dovozuje vznik újmy, vady služby, poškození věci nebo jiného nároku, a umožnit poskytovateli bezodkladné prověření skutkového stavu. Neoznámí-li klient takovou skutečnost bez zbytečného odkladu, nese nepříznivé důsledky ztížení nebo znemožnění jejího ověření.

13.11 Poskytovatel nepřebírá do úschovy peníze, šperky, elektroniku, doklady, klíče ani jiné cennosti, pokud jejich převzetí výslovně nepotvrdí. Klient je povinen cennosti ponechat u sebe nebo je do provozovny vůbec nevnášet, není-li to nezbytné.

13.12 U osobních věcí odložených klientem v provozovně se použijí příslušná ustanovení právních předpisů. Klient je povinen případnou škodu na odložené věci oznámit poskytovateli bez zbytečného odkladu poté, co ji zjistí; později uplatněné nároky mohou být z tohoto důvodu obtížně prokazatelné nebo právně nevymahatelné.

13.13 Poskytovatel neodpovídá za škodu na osobních věcech klienta ponechaných mimo místo k tomu určené nebo obvyklé, ani za věci, které klient ponechá bez dozoru v rozporu s pokyny poskytovatele nebo běžnou opatrností.

13.14 Klient odpovídá za škodu, kterou způsobí na majetku poskytovatele, jeho zařízení, přístrojích, vybavení nebo prostorách úmyslně, z nedbalosti nebo porušením pokynů poskytovatele, a je povinen ji nahradit.

13.15 Poskytovatel je oprávněn pořídit o mimořádné události, poškození zařízení, škodě, reklamaci nebo jiné sporné situaci interní záznam, fotodokumentaci nebo jiný přiměřený důkazní podklad v rozsahu dovoleném právními předpisy.

13.16 V případě uplatnění nároku z vady, újmy, škody nebo jiné sporné situace je klient povinen poskytnout poskytovateli přiměřenou součinnost potřebnou k posouzení nároku, zejména doplňující informace, fotodokumentaci, umožnění kontroly stavu nebo jiné relevantní podklady, je-li to s ohledem na povahu nároku přiměřené. Neposkytne-li klient takovou součinnost bez zbytečného odkladu, je poskytovatel oprávněn k této skutečnosti přihlédnout při posouzení oprávněnosti nároku.

14. Ochrana osobních údajů

14.1. Informace o zpracování osobních údajů, včetně údajů poskytovaných při rezervaci, objednávce, komunikaci s klientem nebo při posuzování vhodnosti služby, jsou upraveny v samostatném dokumentu o ochraně osobních údajů zveřejněném na webových stránkách značky ELAMI.

15. Mimosoudní řešení sporů

15.1. Spotřebitel má právo na mimosoudní řešení spotřebitelského sporu ze smlouvy uzavřené s příslušným poskytovatelem.

15.2. Subjektem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je Česká obchodní inspekce. Bližší informace, včetně způsobu podání návrhu, jsou zveřejněny na internetových stránkách České obchodní inspekce.

15.3. Tím nejsou dotčena práva klienta obrátit se na příslušný soud nebo jiný příslušný orgán veřejné moci.

16. Závěrečná ustanovení

16.1. Tyto obchodní podmínky nabývají účinnosti dne 3. března 2026.

16.2. Pro smlouvu je rozhodné znění obchodních podmínek účinné ke dni uzavření příslušné smlouvy.

16.3. Poskytovatelé jsou oprávněni tyto obchodní podmínky měnit nebo doplňovat. Změna obchodních podmínek nemá vliv na smlouvy uzavřené před nabytím účinnosti nové verze, ledaže právní předpis nebo dohoda stran stanoví jinak.

16.4. Pokud se některé ustanovení těchto obchodních podmínek stane neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nemá to vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení.

16.5. Právní vztahy mezi klientem a příslušným poskytovatelem se řídí právním řádem České republiky.

16.6. Tyto obchodní podmínky jsou zveřejněny na webových stránkách značky ELAMI a při online uzavírání smlouvy jsou klientovi poskytnuty v textové podobě.

REZERVUJTE SI SVŮJ (DALŠÍ) TERMÍN V ELAMI

Neváhejte a zarezervujte si svůj termín skrz online rezervační systém kliknutím níže nebo nám napište zprávu.

Logo ELAMI – Skin, Body, Mind – Uherské Hradiště

SOCIÁLNÍ SÍTĚ

KONTAKT

Mgr. Michaela Zábojníková

+420 736 795 944

Uherské Hradiště:
HRADEBNÍ 1250 (1. PATRO)

Ostrava:
Přívozská 133/4, (1. PATRO)

© 2023-2026 Všechna práva vyhrazena.

ELAMI je obchodní značka. Poskytovatelem konkrétní služby a smluvní stranou je vždy příslušná společnost uvedená u dané služby, v rezervačním nebo objednávkovém rozhraní a ve všeobecných obchodních podmínkách.

This site is not a part of the META™ website or META™ Inc. Additionally, this site is NOT endorsed by META™ in any way. META™ is a trademark of META™, Inc. We make no claims or representation that by using our products or services, you will earn money or make your money back. Testimonials and results shown are our own real experiences. Results are not typical, and your business’s experience will vary based upon the effort and education and market forces beyond anyone’s control.

Užitečné tipy pro zdraví a krásu

Jak správně pečovat o pleť během každého ročního období

Social media platforms are fantastic tools in building an online presence for small businesses. Nowadays, almost everyone has social media accounts, which makes it easy

ČÍST VÍCE >>

Výhody maderoterapie: Co očekávat a proč je tak populární

Social media platforms are fantastic tools in building an online presence for small businesses. Nowadays, almost everyone has social media accounts, which makes it easy

ČÍST VÍCE >>

Vše, co potřebujete vědět o Wonder Axon: Revoluce formování postavy

Social media platforms are fantastic tools in building an online presence for small businesses. Nowadays, almost everyone has social media accounts, which makes it easy

ČÍST VÍCE >>